华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

杭州翻译公司口译中最常见的单词或词组的缩写

时间:2011-03-02 09:39来源:华鑫杭州翻译公司 作者:华鑫杭州翻译公司
  

杭州翻译公司口译中技巧有哪些?

一、 缩略词

英语(论坛)当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式:

1.拿掉所有元音

MKT: market

MGR: manager

MSG: message

STD: standard

RCV: receive

2.保留前几个字母

INFO information

INS insurance

EXCH exchange

I owe you IOU

In stead of I/O

3.保留开头和结尾的发音字母

WK week

RM room

PL people

4.根据发音

R are

THO though

THRU through

高级口译听力常用英语缩略词表

缩略词 原词

APT Apartment

ACC Accountant

ACDG According

ACPT Accept

AD Advertisement

ADS Address

ADV Advice

AMAP As much/many as possible

AMT Amount

APV Approve

ASAP As soon as possible

BAL Balance

BLDG Building

CERT Certificate

CFM Conform

CNCL Cancel

CNF Conference

CMI Commission

CMP Complete

CMPE Compete/competitive

CMU Communication

CONC Concern/concerning/concerned

COND Condition

CO. Company

DEPT Department

DISC Discount

DPT Departure

EXCH Exchange

EXPLN Explain

EXT Extent

FLT Flight

FNT Final

FRT Freight

FYR For your reference

GD Good

GUAR Guarantee

H.O. Home office

INFO Information

IMPS Impossible

IMP(T) Important

INCD Include

INDIV Individual

INS Insurance

INTST Interested

I/O In stead of

IOU I owe you

IVO In view of

MANUF Manufacture

MDL Model

MEMO Memorandum

MGR Manger

MIN Minimum

MKT Market

MSG Message

NCRY Necessary

NLT No later than

OBS Observe

OBT Obtain

ORD Ordinary

PAT Patent

PC Piece

PKG Packing

PL People

PLS Please

POSN Position

POSS(BL) Possible

PROD Product

QLTY Quality

QUTY Quantity

RCV Receive

REF Reference

REGL Regular

REP Representative

RESN Reservation

RPT Repeat

RESPON Responsible

SEC Section

SITN Situation

STD Standard

TEL Telephone

TEMP Temporary

TGM Telegraph

THO Though

TKS Thanks

TRD Trade

TRF Traffic

TTL Total

U You

UR Your

WK Week

WL Will

WT Weight

XL Extra large

 

杭州翻译公司口译中技巧有哪些?

二、 字母、图像

Z 表示“人” people/person,因为 Z 看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:JZ。

C 表示政府,统治:government,govern,希腊字母C读/ga:ma/,近似government, 所以就用C来表示govern, government。governmental official 可以表示为 CZ。

P 表示政治:politics, political,希腊字母P读/pai/,近似politics, political。那么politician就可以表示为 PZ。

E 表示总数:total, totally, entire, entirely, on the whole, all in all, to sum up, ect. E在数学符号中表示总值。

G 表示效率:efficient, effective。G为效率符号。

Q 表示“通货膨胀”:inflation,因为这个符号酷似一个上升的气球。

A 表示农业: agriculture. agriculture,经常用到,所以用首字母代替。

B 表示商业:business。

C× 表示冲突,矛盾:conflict, confrontation,“C×”中的“×”表示反对。

W 表示工作,职业: work, employ 等。它是work的第一个字母。所以WZ就可以用来表示worker, 而W(Z在字母上方表示employer, 在字母下方表示employee)。

i 表示工业: industry, industrial,字母i像只烟囱,所以用来可以用来表示工业。

U U酷似一个酒杯,在笔记中表示合同、协议(treaty, agreement)一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示“举杯祝贺”。如果在U内填入2××××,就可以表示为bilateral(双边的),填入3表示为trilateral(三边的)。在U中填入1表示: Unilateralism(单边主义),填入m (multiple) 表示多边主义。如果在U上加一个/××××表示谈判破裂。

O 表示“国家”、“民族”、“领土”等:country, state, nation, etc.gO表示进口,Og表示出口。这个符号酷似一把椅子,可以表示主持、主办:chair, host, preside over。那么在此符号上加Z表示主席,主持人:chairman, host, etc.

T 表示“领导人”:leader, head,那么head of government, head of company 便可以表示为 CT ⊙ 圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会等:meeting,conference, negotiation,seminar,discussion,symposium。

k 这个符号看上像条鱼,所以表示“捕鱼业”等和fishery有关的词汇。

O 圆圈代表地球,横线表示赤道,所以这个符号就可以表示国际的、世界的、全球的等: international, worldwide, global, universal, etc.

J 表示开心:pleasant, joyful,happy,excited, etc.

L 表示不满、生气:unsatisfied, discomfort, angry, sad, etc.

EO 表示听到、众所周知:as we all know, as is known to all, as you have already heard of, etc.

O 表示漠不关心、无动于衷:indifferent, apathetic, unconcern, don't care much, etc.

杭州翻译公司口译中技巧有哪些?

三、 数学符号

+ 表示“多”: many, lots of, a great deal of, a good many of, etc.

++(+2) 表示“多”的比较级:more

+3 表示“多”的最高级:most

- 表示“少”: little, few, lack ,in short of/ be in shortage of etc.

× 表示“错误”、“失误”和“坏”的概念:wrong/incorrect,something bad,notorious,negative, etc.

>表示“多于”概念:bigger/larger/greater/more than/better than, etc.

表示“高”概念:superior to,surpass, etc.

<表示“少于”概念:less/smaller,etc.

表示“低”概念:inferior to,etc.

= 表示“同等”概念:means,that is to say,in other words,the same as,be equal to, etc.

表示“对手”概念:a match, rival, competitor, counterpart, etc.

( ) 表示“在……之间”:among, within, etc.

≠ 表示“不同”概念:be different from, etc.

表示“无敌”概念:matchless, peerless, etc.

~ 表示“大约”概念:about/around,or so, approximately, etc.

/ 表示“否定”,“消除”等概念:cross out, eliminate, etc.

<表示“低”概念:inferior to,etc.

= 表示“同等”概念:means,that is to say,in other words,the same as,be equal to, etc.

表示“对手”概念:a match, rival, competitor, counterpart, etc.

( ) 表示“在……之间”:among, within, etc.

≠ 表示“不同”概念:be different from, etc.

表示“无敌”概念:matchless, peerless, etc.

~ 表示“大约”概念:about/around,or so, approximately, etc.

/ 表示“否定”,“消除”等概念:cross out, eliminate, etc.

杭州翻译公司口译中技巧有哪些?

四、 标点

: 表示各种各样“说”的动词:say, speak, talk, marks, announce, declare, etc.

表示“问题”:question,issue,例如:台湾问题:tw?

. (dot) 这个“.”点的位置不同表示的概念也不一样。“.d”表示yesterday, “.y”表示last year, “.2m”表示two month ago。“y”表示this year, “y2.” two year later,“next week”, 可以表示为”wk.”。

∧ 表示转折

√ 表示“好的”状态,right/good,famous/well-known,etc.

表示“同意”状态,stand up for,support,agree with sb, certain/ affirmative, etc.

☆ 表示“重要的”状态:important,exemplary(模范的) best,outstanding,brilliant,etc. n 表示“交流”状态:exchange,mutual, etc.

&表示“和”,“与”:and,together with,along with,accompany,along with,further more,etc.

∥ 表示“结束”:end,stop,halt,bring sth to a standstill/stop, etc.

杭州翻译公司口译中技巧有哪些?

五、 较长单词的处理办法

-ism 简写为 m 例如:socialism Sm

-tion 简写为 n 例如:standardization (标准化) stdn

-cian 简写为 o 例如:technician techo

-ing 简写为 g 例如:marketing (市场营销) MKTg

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部