华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

杭州翻译公司数字翻译技巧

时间:2011-10-27 11:50来源:杭州华鑫翻译 作者:admin
  

很多人一看到数字,就会眼冒金星。英文中数字转换,万、十万、亿、十亿,总是数不清楚!就连杭州翻译公司的审稿和译员有时都会咬牙切齿,甚至在翻译中出错。下面杭州翻译公司就简单总结这些翻译中常遇到的数字问题,让我们一起来破“译”数字密码!

一.数字的两种基本翻译方法

1.保留数字直译——要求数字的准确度和清晰度 (1)年代的表达 1980s 二十世纪八十年代 (2)长数字的表达杭州翻译公司举例:The Chinese News Agency says China’s population has grown to 1,031,882,511 persons. (数字读作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred and eleven),数字翻译为10亿3188万2511。

2. 舍弃数字意译——对数字进行模糊化处理 杭州翻译公司举例: I have one hundred and one things to do this morning. 今天早上我有很多事情要做。这里的one hundred and one就做了模糊处理,舍弃了数字意译为“很多”。杭州翻译公司举例: Her face lost color within twenty seconds. 她的脸色一下子就变了。这里的within twenty seconds只是表示时间的短暂,并没有实际的数字意义,因此,只要译为“很快”,“一下子”等表示时间短暂的汉语意义就可以了。

二.易忽视的表达

1. mid-to-high-$200 range= $250-$300 250-300美元/low-to-mid-$200 range = $200-$250 200-250美元 杭州翻译公司举例:"We believe this lower priced iPad could be priced in the mid-to-high-$200 range," White wrote in a note to investors. " 怀特在客户报告中表示,低价定位的iPad售价预计将在250-300美元范围内。

2. dozens of, scores of 许多  dozen是十二、一打的意思,score是二十的意思,但在词组dozens of, scores of中却不是“几十”的意思,根据《英汉习语大词典》中对它们的解释为“许多,大量”。杭州翻译公司举例: Scores of people attended the special performance. 许多人出席了那次专场演出。

结语:英语中的数字翻译是体现翻译质量、翻译水平的重要细节,数字翻译不仅与各国文化传统有关,也是各大考试的出题点。小小一数字,难倒了成千上万的考试大军,比如错把one billion翻译成了一亿,那么就真的是错之毫厘,差之千里了。所以,细心一点,认真一点,准没错!

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部