华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

杭州翻译技巧:逻辑性错误

时间:2014-07-18 13:26来源:未知 作者:hzhxfy88888
  

在翻译过程中,最容易会犯一种翻译错误,那就是逻辑性错误。犯这种错误的原因是什么呢,让我们来做一些说明。

杭州翻译公司举例:由于缺乏背景知识造成的错误

The man is the black sheep of the family.

误:这个人象家里的黑羊一样。
正:这个人是家里的败家子。
 

杭州翻译公司解析:在英语中,黑羊具有贬意,可理解为害群之马,败家子。
 

杭州翻译公司举例:逻辑性错误

No one is so foolish as to believe that anything happensby chance.

误:谁也不会笨到相信世界上有什么偶然发生的事。
正:谁也不会笨到相信世界上一切的事情都是偶然发生的。
杭州翻译公司解析:anything在肯定句中作 一切 讲,根据逻辑,世界上怎么可能没有偶然发生的事呢?

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部