华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

杭州翻译公司 最高级前的冠词讲解

时间:2014-10-29 09:00来源:未知 作者:hzhxfy88888
  

 最高级前的冠词讲解

  1. 在形容词最高级前通常用the。如:

He’s the best teacher even though he has the least experience. 他尽管经验最少,但教得最好。

       2. 当最高级形容词用作表语(尤其是用于which后)且不带比较范围时,the有时(尤其是非正式场合)可以省略。如:
  
  This dictionary is (the) best. 这本词典最好。
  
  Which of the boys is (the) strongest? 这些男孩子当中哪个力气最大?
  
  但是,当处于表语位置的最高级带有比较范围或带有限定性修饰语时,其前的the通常不能省去。如:
  
  This dictionary is the best I could find. 这是我能找到的最好的词典。
  
  He was the strongest of all the students. 他是所有学生中最强壮的。
  
  3. 当most表示“非常”时,若其后形容词所修饰的名词为单数可数且表示泛指意义,那么其前用不定冠词而不用定冠词。如:
  
  I had a most unpleasant time at the dentist’s. 我在牙医那里受了大罪。
  
  She is a most mysterious person. 她是一个非常神秘的人。
  
  4. 当要对同一个人或事物在不同情况下进行对比时,处于表语位置的最高级形容词前不能加the。如:
  
  It’s safest to go by bus. 坐公共汽车去最安全。
  
  Vegetables are best when they are fresh. 蔬菜新鲜时最好吃。
  
  比较:
  
  He’s busiest on Sunday. 他星期天最忙。(他与自己平时比)
  
  He’s the busiest of all the people here. 他是这儿所有人当中最忙的。(他与别人比)
  
  5. 与形容词的最高级一样,当要对同一个人或事物在不同情况下进行对比时,副词最高级前也不能加the。如:
  
  He works hardest when he’s doing something for his family. 他为自己家做事时最卖力。
  
  比较:
  
  Of all the workers, he works (the) hardest. 在所有工人中,他干活最卖力。

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部