华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

学习方法:看美剧提高英语听说能力

时间:2014-11-28 08:57来源:未知 作者:hzhxfy88888
  

 对于很多人而言,美剧是绝佳的消遣方式。跌宕起伏的情节,幽默诙谐的语言,富有感染力的人物特质,都是人们之所以追逐的原因。


于此同时,美剧其实也是绝佳的英语(论坛)学习方式之一。深入美国文化的情景,地道纯正的美式发音,为语言学习,语感的建立起到至关重要的作用。在语言环境里耳濡目染,才能真正地将语言学活,并且活学活用。使得理解、表达、交流、沟通各方面能力全面提升。

但是很多同学在看美剧学英语时只看不听,只关注剧情;或只听不看,只关注语言本身而不是语言整体的效果;只泛不精,大致了解意思;只精不泛,了解某一个语言点,而忽略了整体的进程,以致看了很久的美剧,但是听和说却没有本质的提高。


我的一个学生,通过看美剧的方法,在2个月的
时间内将《欲望都市》看了4至5遍,托福听力由原先的20分的水平升至了满分。她的做法就是,找到一部自己很喜欢的美剧,然后先看一遍带中文字幕的。了解了大致的剧情,满足了自己休闲娱乐的好奇心,然后第二,三遍的时候开始看带双语字幕的,遇到不认识的生词,就停下来查一查,然后记录。这样虽然比较费时,但是相比死气沉沉地不停地听抄听写,已经要生动很多。经过一段时间的积累,已经记了满满一本的生词和句型。这个时候,再去看第四遍和第五遍,完全脱离拐杖,不带中英字幕。经过前面的积累,这时候再看情节已经轻松很多,并且能够深入理解每个人物在说这句对白时候的动机和理由,对语言本身的理解也更深入了一步。于此同时,进行一下跟读。比如,听到一个人物的口语很好听,发音标准优雅,就刻意地进行一下模仿,体会一下她的语音、语调、重音、节奏。这样在训练了听力的前提下,口语水平也会有大幅度地提升。要知道美剧当中的对白和旁白是最好的口语学习范本。


现在我的那个学生已经顺利地申请到了美国一所名校。她回忆当初备考的阶段,并不觉得那是非常枯燥乏味的。因为美剧使她的备考阶段变得丰富多彩,对美国文化的深入了解使她更加向往美国的学习生活,从而增添了动力。在整个过程中,自己的语言能力也有了质的飞越。


那么,同学们在看美剧学习语言的时候要注意些什么?首先,注意发音。对于任何一门语言,语音是基础,它不仅包括单词的发音,还包括真实交际中
词汇、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等一系列的音变形式。至于语调节奏,则是地道流利表达英语的润滑剂,没有接触过地道的外国人,没有和他们有过面对面的交谈,是很难感受到语调节奏在表达思想中的巨大作用和强大震撼力的。因此要仔细地体会美剧之中,人物的发音和表达之中的语言习惯。其次,了解文化。语言是文化的载体,用词和句式使用是否准确直接体现了对异国文化了解的程度。可以说,发音好其实只是与美国人的语言形似,如果能够掌握美国人的思维习惯和文化,用美国文化去思维,则可达到神似的效果。这就是一种立体的学习方式,美剧则是这种学习方法最好的媒介。

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部