华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

杭州翻译公司 口语 | 100句地道英语口语

时间:2015-05-08 08:56来源:未知 作者:hzhxfy88888
  

        1.Have a nice day. 祝你今天愉快

  2. So far, so good. 目前为止一切都好

  3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒

  4. Keep it up! 继续努力,继续加油

  5. Good for you. 好啊!做得好!

  6. Time flies!时光如梭

  7. Time is money. 时间就是金钱

  8. That's life. 这就是人生

  9. Now you're talking. 这才对嘛

  10. have butterflies in one's stomach 紧张

  11. You asked for it. 你自找的

  12. read between the lines 字里行间的言外之意

  13. The rest is history. 众所皆知

  14. A little bird told me. 我听说的

  15. It never rains but it pours. 祸不单行

  16. Mind your own business. 不关你的事儿

  17. Hang in there. 坚持下去

  18. could be worse 可能更糟

  19. Money talks. 金钱万能

  20. count me out 不要算我

  21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)

  22. go fifty-fifty on sth. 平分

  23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了

  24. Look who's talking! 看看你自己吧!

  25. It's Greek to me. 这我完全不懂

  26. take my word for it 相信我的话

  27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口

  28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了

  29. head over heels 深陷;完全地

  30. Suit yourself. 随你高兴

  31. What's the catch? 有什么意图?

  32. let the cat out of bag 泄漏秘密

  33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的

  34. beat a dead horse 白费劲

  35. The sky's the limit. 没有限制

  36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次

  37. Be prepared. 准备好

  38. It's easier said than done. 说的比做的简单

  39. have second thoughts 考虑一下;犹豫

  40. behind someone's back 在某人背后;背着某人

  41. Better luck next time. 下次运气更好

  42. come in handy 派得上用场

  43. rains cats and dogs 倾盆大雨

  44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登

  45. It's not my day! 今天运气真糟

  46. That's news to me. 这可是新闻呢

  47. There's no way to tell. 没办法知道

  48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法

  49. You've got me there. 你考到我了

  50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了

  51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的

  52. The more, the merrier. 越多越好

  53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境

  54. beside the point 离题的;不是重点

  55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力

  56. meet a deadline 截稿

  57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏

  58. rub someone the wrong way 惹恼某人

  59. stop on one's toes 触怒到某人

  60. be fed up with 对……感到厌烦

  61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人

  62. go from bad to worse 每况愈下

  63. hit the jackpot 中大奖,走运

  64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思

  65. accidentally/on purpose 不小心/故意

  66. in one's book 在某人的字典里;对……而言

  67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获

  68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的

  69. to give a rain check 改天的邀请

  70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊

  71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免

  72. It's the thought that counts. 心意最重要

  73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆

  74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话

  75. save sth. for a rainy day 以备不时之需

  76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中

  77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸

  78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱

  79. worth its weight in gold 很有价值的

  80. speak fo the devil 说曹操曹操到

  81. right up/down someone's alley 某人的专长

  82. You never know what you can do until you try.

  不试试看,就不知道自己的潜力

  83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你

  84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分

  85. get away from it all 远离这一切

  86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实

  87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮

  88. get/ have cold feet 紧张

  89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要

  90. Honesty is the best policy 诚实为上策

  91. No sooner said than done. 说做就做

  92. sleep like a log 睡得很沉

  93. through thick and thin 共同经历

  94. all in the day's work 习以为常;不足为奇

  95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身

  96. Great minds think alike. 英雄所见略图

  97. Some people never learn. 有些人总是学不乖

  98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方

  99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情

  100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部