华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围
首页 > 翻译领域 > 工程翻译
工程翻译-杭州工程翻译公司-专业工程翻译服务

在现代社会中,“工程”一词有广义和狭义之分。就狭义而言,工程定义为“以某组设想的目标为依据,应用有关的科学知识和技术手段,通过一群人的有组织活动将某个(或某些)现有实体(自然的或人造的)转化为具有预期使用价值的人造产品过程”。就广义而言,工程则定义为由一群人为达到某种目的,在一个较长时间周期内进行协作活动的过程。

工程的主要依据是数学、物理学、化学,以及由此产生的材料科学、固体力学、流体力学、热力学、输运过程和系统分析等。依照工程对科学的关系,工程的所有各分支领域都有如下主要职能:(1)研究:应用数学和自然科学概念、原理、实验技术等,探求新的工作原理和方法。(2)开发:解决把研究成果应用于实际过程中所遇到的各种问题。(3)设计:选择不同的方法、特定的材料并确定符合技术要求和性能规格的设计方案,以满足结构或产品的要求。(4)施工:包括准备场地、材料存放、选定既经济又安全并能达到质量要求的工作步骤,以及人员的组织和设备利用。(5)生产:在考虑人和经济因素的情况下,选择工厂布局、生产设备、工具、材料、元件和工艺流程,进行产品的试验和检查。(6)操作:管理机器、设备以及动力供应、运输和通信,使各类设备经济可靠地运行。(7)管理及其他职能。

华鑫翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于工程翻译,对于工程翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事工程翻译,翻译后由我们的项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得工程不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。

  工程翻译服务范围
建筑工程翻译 信息工程翻译 系统工程翻译 工程标书翻译
工程图纸翻译 弱电工程翻译 桥梁工程翻译 隧道工程翻译
环保工程翻译 软件工程翻译 水利工程翻译 电力涂料翻译
园林工程翻译 通信工程翻译 金融工程翻译 轨道工程翻译等
  工程翻译语种
工程英语翻译 工程德语翻译 工程日语翻译 工程法语翻译
工程韩语翻译 工程意大利语翻译 工程葡萄牙语翻译 工程西班牙语翻译
工程荷兰语翻译 工程印度语翻译 工程更多语种翻译

  英语论文翻译格式

包括英文标题,英文作者名和单位名,英文摘要,英文关键词,中图分类号,正文,参考文献,中文标题,中文作者名和单位名,中文摘要,中文关键词等部分,并建议按此顺序书写。

1. 文章标题 英文标题一般在10个实词以内,最多不超过15个词,避免使用非公知公用的缩略词,代号等
2. 作者简介 作者真实姓名,作者单位全称,所在城市,邮编;如有多名作者,在每一作者姓名右上角依次标出与作者单位相对应的序号。
3. 英文论文翻译如有涉密问题或已在公开期刊上发表,请在篇首页地脚处注明。
4. 摘要 英文摘要一般为150-180个实词,中文摘要一般在300字以内,中英文摘要应基本一致.其内容应包括研究目的,方法,结果,结论等,禁用"本文","作者","This paper"等作主语。
5. 关键词 每篇文章可选3~8个反映论文主要内容的单词、词组或术语.英文关键词与中文关键词对应
6.中图分类号 请查《中国图书馆分类法》。
7. 正文 正文篇幅一般希望控制在成书5页以内.内容力求有创新,论证严谨,语句通顺,文字精炼。
8.文中正体,斜体,黑体字符的用法。
9.图形:图中所有线条,文字必须用黑色绘制;用线形或标识符区分;不得有背景;图中线条须清晰,均匀,刻度线向内侧画,并且间隔应均匀;图中坐标线粗0.5磅,曲线宽度为坐标线宽度的3倍;

联系我们
成功案例           更多>>
客服中心
地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部