银行水单英文叫BANK BILL/ RECEIPT/NOTE/STATEMENT/REMITTANCE/VOUCHER,正式的叫法是BANK SLIP 银行水单有好几种,如付款水单(你给别人付钱,银行从你司帐户上扣钱的书面文件),结汇水单(你司收到客户的付款,银行入帐时通知你司的书面文件),押汇水单(你司押汇后银行通知你司所押款项已经到帐的书面文件)。
国际贸易中常指的银行水单就是我方的开户银行收到了国外买方汇给我方货款的一个通知书,告诉我方款已到帐。上边写有收到的币种金额、牌价、折合本币金额、出口核销单编号、出口发票编号、出口发票金额、实际收汇金额等信息。但买方传真给我方水单,并不代表我们就收到钱了,需要有一定的银行工作时间,另外水单也有可能是假的,所以,最保险的方法是款到后再发货。
华鑫翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于银行水单翻译,对于银行水单翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事银行水单翻译,翻译后由我们的项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得银行水单不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。
|