按照应用范围,可分为:话剧英文剧本,电影英文剧本,电视剧英文剧本等,小说英文剧本,相声小品。按英文剧本题材,又可分为:喜剧、悲剧、历史剧、家庭伦理剧、惊悚剧等等。还有一种英文剧本主要追求文学性,不以演出为目的,或者不适合演出,动作性不够.被成为“案头剧”'书斋剧”。欧洲19世纪的许多浪漫主义诗人和作家创作过很多这种戏剧形式的诗歌,但只能提供阅读,不适合上演.所以在戏剧创作中,剧作家要懂得舞台和表演,应该在英文剧本的创作中处理好英文剧本的文学性和舞台性。因为戏剧演出才是最终目的,没有演出和观众的戏剧谈不上是戏剧。
一部较长的英文剧本,往往会由许多不同的段落所组成,而在不同种类的戏剧中,会使用不同的单位区分段落。在西方的戏剧中,普遍使用“幕”(Act)作为大的单位,在“幕”之下再区分成许多小的“景”(scene)。中国的元杂剧以“折”为单位,南戏则是以“出”为单位,代表的是演员的出入场顺序,而在明代文人的创造后,将“出”改为较为复杂的“出”。英文剧本的结构一般可分为“开端、发展、转折、高潮、再高潮结局”。 当然根据编剧技巧的不同,结构还会变化。如“佳构剧”。
华鑫翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于英文英文剧本翻译,对于英文英文剧本翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事英文英文剧本翻译,翻译后由我们的项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得英文英文剧本不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。
|