华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

  • 杭州翻译公司教你如何确定汉译英句子主语

    1、把汉语原文中的主语直接翻译成英语译文中的主语,这是一种最简单、最可靠的对应方法,也是我们做汉译英定主语的时候首先应该考虑的方法。 杭州翻译公司举例: 古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命。 Throughout the ages,all people of accompl...

    All Info...>>

  • 英语形容词翻译的小窍门-杭州翻译公司

    英语和汉语语言结构和表达习惯有很多差异之处,翻译时往往不能死扣原文逐词逐句译出。杭州翻译公司拟谈谈形容词的翻译问题。 一、一些原义并无否定意思的形容词和别的词搭配,有时可译成否定句。 杭州翻译公司举例: 1. These goods are in short supply. 这...

    All Info...>>

  • 英译汉——杭州翻译公司认为理解是关键

    英译汉,首先遇到的一个问题就是透彻地理解原文。 看一篇东西,可以有不同的目的。若为获取信息,抓住大意就可以了。 若是为了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是为了翻译,那就非透彻理解原文不可。 有时似乎觉得懂了,但翻译起来还是不知如何下手,究其原...

    All Info...>>

  • 翻译技巧——杭州翻译公司带你解读人称委婉语

    委婉语是各种语言中都有的一种语言现象,只不过委婉程度不同,翻译起来难度也就不同,有的时候千万别被委婉语的表面意思骗到哦,就像sanitaryengineer 这个词,你理解它的真正含义吗? He is a bicycle doctor. 此句不能译作:他是个骑单车的医生, 因句中的doc...

    All Info...>>

  • 杭州翻译公司:汉译英中需要注意的四个特殊问题(下)

    三、不够委婉的语气 有时有人讲话比较直率、唐突,直译可能会使人感到不太客气,甚至会失礼。译员应学习委婉说法,在翻译时把握好语气。但为外交斗争需要而使用针锋相对的语言除外。 杭州翻译公司举例1 中国可作为贵国资源性产品的稳定市场,同时中国的许多...

    All Info...>>

  • 汉译英中需要注意的四个特殊问题(上)-杭州翻译公司

    一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一个词,在一个国家表达的是好意,引起人们好的联想和情感,在另一个国家转达的可能是坏意,引起人们不好的联想和情感。杭州翻译公司提醒,如果翻译不注意,就有可能引起误解或不快。而如果我...

    All Info...>>

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部