华鑫国际杭州翻译公司是杭州一家高端专业的语言翻译服务机构,专业提供杭州翻译服务.主要服务包括杭州英语翻译杭州日语翻译杭州德语翻译杭州法语翻译等.
翻译语种英语法语日语德语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语越南语印尼语印度语泰语蒙古语丹麦语拉丁语等25个语种
服务范围

翻译技巧

当前位置:首页 > 翻译技巧 >

  • “中意、看中”杭州翻译公司怎么译

    汉语中有相中、看中、中了某人的意等说法,杭州翻译公司通过这篇小文章举几个例子,让你了解中意、看中的种种译法。 原句:我看中了那幅画,于是就买了下来。误译:I caught a fancy of that painting , so I bought it . 正译:1) That painting caught / t...

    All Info...>>

  • 《色戒》小说英译片段赏析-杭州翻译公司

    《色戒》英译本出自Julia Lovell 女士之手。Lovell 女士是剑桥大学中国历史和文学教授,已出版多部中国题材的著作和译作。比如最新的《长城:中国面对世界》(The Great Wall: China Against the World, 1000 BC-AD 2000)以及韩少功的《马桥词典》英译本等...

    All Info...>>

  • 杭州翻译公司Easy Street的翻译

    有这样一句话Joe lives on easy street and can buy all the new things that make life easy.,如果稍不注意,杭州翻译公司认为很多人有可能会翻译为乔住在一条很方便的街上,那里买东西方便,生活很舒服。不看原文,这句话翻译得很通顺,但恰恰却失去了eas...

    All Info...>>

  • 科技翻译使用括号杭州翻译公司举隅

    科技英语长句的从句、短语一般比较长,给翻译带来了不少麻烦。主要的问题在于这些从句、短语在译文中的位置不好放。如果将它们放在有关词语的前面,会使译文佶屈聱牙,晦涩难懂;放在后面,又感到句子拖沓,结构松散。碰到这种情况,杭州翻译公司建议不妨采...

    All Info...>>

  • 科技英语中or的译法-杭州翻译公司

    英语or的是一个常用的连词。初学者一见or往往就译为或是,殊不知它的译法很多,杭州翻译公司举例加以说明: 一、 表示二者居一、非此即彼,或数个事物中的任何一个。 常译为或、或是、还是等。杭州翻译公司举例:1、 Static electricity is caused by lightn...

    All Info...>>

  • 与《阿凡达》有关的词语杭州翻译公司趣谈

    曾见有一家国内大公司在美国散发的宣传品,用titanic形容自己。诚然,该词源自希腊神话中的Titan,意为巨大,但泰坦尼克号的故事在1997年后想必无人不晓,杭州翻译公司认为企业比作这条船(或者往那个思路上靠)恐怕有点不吉利吧。 这回,杭州翻译公司发现卡...

    All Info...>>

地址:杭州市下城区环城北路309号305室
电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号
快速导航:杭州翻译 - 杭州翻译公司 - 杭州英语翻译 - 杭州日语翻译 - 杭州德语翻译 - 杭州法语翻译 - 杭州俄语翻译 - 杭州韩语翻译
友情链接:深圳翻译公司 - 专业翻译公司
深圳翻译公司 - 专业翻译公司 - 中国翻译网
业务一部
业务二部:
业务三部